Staffan Edmar
Vivat Lingua Latina
Almqvist & Wixell
I tabellerna nedan betecknas långa vokaler med ett streck över (ā). I latinet ligger betoningen på näst sista stavelsen, så vitt den innehåller en lång vokal eller en diftong. Om så inte är fallet flyttas betoningen till tredje sista vokalen. Om en vokal är betonad fast den inte är lång betecknas detta med en accent (á)
Substantiven har tre genus, maskulinum, femininum
och neutrum. De böjs i singularis och pluralis och i
sex olika kasus: nominiativ, genitiv, dativ, ackusativ,
ablativ och vokativ.
Ablativ används efter vissa prepositioner, eller i
sammanhang där ordet är medel, en utgångspunkt eller
en plats där något befinner sig. I svenska har vi då
i allmänhet en preposition, t.ex. med, genom, av, från
eller i. På latinet kan man uttrycka detta utan
preposition.
Vokativ används bara vid utrop eller tilltal.
Substantiven böjs efter 5 olika deklinationer. De två
första omfattar regelbundna ord, som uttrycker maskulinum
med ändelsen -us, femininum med ändelsen -a och neutrum
med ändelsen -um. Då ser böjningsmönstret ut på följande
sätt
singularis | |||
nom. | -us | -a | -um |
gen. | -i | -æ | -i |
ack. | -um | -am | -um |
dat. | -ō | -æ | -ō |
abl. | -ō | -ā | -ō |
pluralis | |||
nom. | -i | æ | -a |
gen. | -ōrum | -ārum | -ōrum |
ack. | -ōs | -ās | -a |
dat. | -īs | -īs | -īs |
abl. | -īs | -is | -īs |
Vokativ är identiskt med nominativ utom i 1:a deklinationen maskulinum, där -us, ersätts med -e. 'Et tu Brute!". "Även du Brutus!":
Tredje deklinationen innehåller ord, vars stammar slutar på konsonant. Första kolumnen ger böjningen av maskulina och feminina ord. Andra kolumnen ger böjningen av neutrala ord i denna deklination. Tredje kolumnen ger den 4:e deklinationen, som omfattar ord, vars stammar slutar på -u. Här har vi inkluderat u:et i ändelsen, men skriver då inte ändelsen med bindestreck. u:et försvinner dock i dativ och ablativ pluralis.
singularis | |||
nom. | -is | -e | us |
gen. | -is | -is | us |
ack. | -em | -e | um |
dat. | -i | -i | ui |
abl. | -e | -i | u |
pluralis | |||
nom. | -es | -ia | us |
gen. | -um | -ium | uum |
ack. | -es | -ia | us |
dat. | -ibus | -ibus | -ibus |
abl. | -ibus | -ibus | -ibus |
Latinet saknar bestämd artikel, och därmed bestämd form. Vilka ord som är bestämda (syftar på något bestämt) får framgå av sammanhanget.
Adjektiven följer de substantiv de bestämmer i numerus, genus och kasus. I den meningen är adjektiv genuslösa. Däremot har adjektiven sin egen deklination. Genus-, numerus- och kasusändelserna överensstämmer med dem för substantiven i samma deklination.
Adjektiv kompareras enligt följande mönster, här på ordet lentus, långsam.
lentus | lentior | lentissimus |
lenta | lentior | lentissima |
lentum | lentius | lentissimum |
Latinet har ett komplicerat verbsystem med många olika former, där varje form har en egen upsättning av person- och numerusändelser. Tack vara denna personböjning kan man nästan alltid utelämna personlig pronomina.
Verbformerna spänns upp av tempus,
Infinita former är allmänt former som inte böjs
i person, därför att de egentligen inte syftar på
en person. Hit hör den vanliga infinitivformen,
(att ...) som gör att ett verb i grunden kan hanteras
som ett substantiv (att segla är nödvändigt).
Därtill kommer till exempel participformer, som
i grunden förvandlar ett verb till ett adjektiv.
Latinet har fyra olika slags verb, sådan vars stam
slutar på -a, på -e, på konsonant, och på -i. De här olika
slagen av verb kallas för konjugationer.
Infinitformerna har då följande ändelser.
-āre | -ēre | -ire | -īre |
Samma verbtyper böjs på följande sätt i "vanlig" presens (indikativ aktiv form)
1. | -o | -eo | -o | -io |
2. | -as | -es | -is | -is |
3. | -at | -et | -it | -it |
1.p | -āmus | -ēmus | -imus | -īmus |
2.p | -ātis | -ētis | -itis | -ītis |
3.p | -ant | -ent | -unt | iunt |
Modus imperativ finns bara i presens, och bara i andra person, men böjs i numerus. Man kan alltså uppmana någon att göra något, och man kan uppmana några att göra något.
2. | -a | -e | -e | -i |
2.p | -āte | -ēte | -ite | -īte |
Imperfektum bildas genom inskjutning av ett -ba- mellan stam och presenspersonändelserna. I 1:a person singularis byter man dock personändelse från -o till -m (som också finns för vissa oregelbundna verb; t.ex. sum, jag är). Dessutom händer vissa saker med långa och korta vokaler.
1. | -ābam | -ēbam | -ēbam | -iēbam |
2. | -ābas | -ēbas | -ēbas | -iēbas |
3. | -ābat | -ēbat | -ēbat | -iēbat |
1.p | -abāmus | -ebāmus | -ebāmus | -iebāmus |
2.p | -abātis | -ebātis | -ebātis | -iebātis |
3.p | -ābant | -ēbant | -ēbant | iēbant |
Passiv form, som i svenskan markeras av ett -s (giva - givas, ger - ges), markeras av ändelser, som i allmänhet innehåller ett -r-.
I infinitiv har vi:
- | -āri | -ēri | -i | -īri |
och i presens:
1. | -or | -eor | -or | -ior |
2. | -āris | -ēris | -eris | -īris |
3. | -ātur | -ētur | -itur | -ītur |
1.p | -āmur | -ēmur | -imur | -īmur |
2.p | -āmini | -ēmini | -imini | -īmini |
3.p | -antur | -entur | -untur | -iuntur |
Passiv form i imperfektum blir sedan en kombination av dessa ändelser,och en inskjutning av -ba- som i indikativ imperfektum
1. | -ābar | -ēbar | -ēbar | -iēbar |
2. | -abāris | -ebāris | -ebāris | -iebāris |
3. | -abātur | -ebātur | -ebātur | -iebātur |
1.p | -abāmur | -ebāmur | -ebāmur | -iebāmur |
2.p | -abāmini | -ebāmini | -ebāmini | -iebāmini |
3.p | -abantur | -ebantur | -ebantur | iebantur |
I latinet, liksom i svenskan finns en del ord, som har passiv form, fastän de har aktiv betydelse. På svenska har vi lyckas och färdas. På latin finns t.e.x
Perfektum bildas inte som på svenska med ett hjälpverb, utan med böjning av verbet. Först bildar man då en så kallad perfektstam. Det finns några olika sätt att göra detta på. Till perfektstamen fogar man sedan personändelser, som är samma för alla typer av verb
1. | -i |
2. | -isti |
3. | -it |
1.p | -imus |
2.p | -istis |
3.p | -ērunt |
Här är exempel på olika sätt att bilda perfektstammar
Pluskvamperfektum bildas genom tillägg av andra personändelser till perfektstammen. De ges i den mellersta kolumnen. I den högra kolumnen ges personändelserna för pluskvamperfektum konjunktiv, som översätts med "skulle ha ..."
1. | -eram | -issem |
2. | -eras | -isses |
3. | -erat | -isset |
1.p | -erāmus | -issēmus |
2.p | -erātis | -issētis |
3.p | -erant | issent |
Ändelsen -isse utan personändelser används också för att bilda perfekt infinitiv, dvs audivisse = att ha hört.
Futurum för -āre-verb och -ēre-verb bildas genom inskjutning av ett -b- före den egentliga personändelsen. För -ire-verb och -īre-verb inskjuts ett -e- (i första person -a-)
1. | -ābo | -ēbo | -am | -iam |
2. | -ābis | -ēbis | -es | -ies |
3. | -ābit | -ēbit | -et | -iet |
1.p | -ābimus | -ēbimus | -ēmus | -iēmus |
2.p | -ābitis | -ēbitis | -ētis | -iētis |
3.p | -ābunt | -ēbunt | -ent | -ient |
På svenska säger man t.ex. "Jag kommer att gå ut, när jag har ätit". Romaren uttryckte sig exaktare än så. Han sade: "Jag kommer att gå ut, när jag kommer att ha ätit". Formen 'kommer att ha' kallas futurum exactum. Den bildas på perfektstammen, och överensstämmer nästan med perfekt konjunktiv, som återges i den högra kolumnen.
- | fut. ex. | perf. konj. |
1. | -ero | -erim |
2. | -eris | -eris |
3. | -erit | -erit |
1.p | -erimus | -erimus |
2.p | -eritis | -eritis |
3.p | -erint | -erint |
Vid de här långa ändelserna, som alla saknar lång vokal, läggs betoningen på tredje stavelsen från slutet. Ex, 'laudávero = jag kommer att ha lovprisat' och 'laudavérimus = vi kommer att ha lovprisat', som i 'När vi kommer att ha lovprisat Herren, kommer vi att dricka kyrkkaffe'
Perfekt particip bildas från verbens stam (inte perfektstammen), alltså den som slutar på -a, ,-e konsonant, eller -i. Till detta lägger man ett perfektparticipaffix -t-, eller -it- eller -s (då vebstammen slutar på -d eller -t). Därmed har man i princip ett adjektiv, som skall böjas efter det bestämda substantivet i genus och numerus och i kasus. Böjningsmönstret från de första deklinationerna används. I tabellen ges formerna för ett verb, där participaffixet är -t-.
singularis | |||
nom. | -tus | -ta | -tum |
gen. | -ti | -tæ | -ti |
ack. | -tum | -tam | -tum |
dat. | -tō | -tæ | -tō |
abl. | -tō | -tā | -tō |
pluralis | |||
nom. | -ti | -tæ | -ta |
gen. | -tōrum | -tārum | -tōrum |
ack. | -tōs | -tās | -ta |
dat. | -tīs | -tīs | -tīs |
abl. | -tīs | -tis | -tīs |
Vokalerna före perfektparticipaffixet skall vara långa (...ātus, ...ētus, ...ītus).
Presens particip är bildas med ett affix -nt- där t:et assimileras av ett efterföljande -s i vissa former. Eftersom presens particip uppträder som ett adjektiv, skall det böjas i genus, numerus och kasus efter det bestämda substantivet. Observera att formerna i maskulinum och femininum är identiska. (Neutrum avviker bara i nominativ pluralis och ackusativ)
singularis | |||
nom. | -ns | -ns | -ns |
gen. | -ntis | -ntis | -ntis |
ack. | -entem | -ntem | -ns |
dat. | -nti | -nti | -nti |
abl. | -nti | -nti | -nti |
pluralis | |||
nom. | -ntes | -ntes | -ntia |
gen. | -ntium | -ntium | -tium |
ack. | -ntes | -ntes | -ntia |
dat. | -ntibus | -ntibus | -ntibus |
abl. | -ntibus | -ntibus | -ntibus |
Gerundium är en infinitivform, som kan böjas i kasus. I kasus nominativ finns den inte, utan där används vanlig inifinitiv. Men principen är ju att inifiniv är en form av verbet, som kan hanteras som ett substantiv, och då kan det ju vara bra att kunna böja den i kasus. Gerundium bildas med affixet -nd- följt av kasusändelser. Det ser ut på följande sätt för ordet amāre, att älska:
nom. | amare | att älska | (vanlig infinitiv) |
gen. | amandi | av att älska | (eller älskandets...) |
ack. | amanum | ... att älska | efter prepositioner som styr ack. |
dat. | amando | åt att älska | |
abl. | amando | med att älska |
Gerundivum är ett adjektiv bildat ur verbet. Det bildas
också med -nd- följt av vanliga ändelser i person, numerus
och kasus. Adjektivet betyder ungefär "(något) som bör göras"
eller "(något) som är värt att göras". Klassiskt är Catos ord
i senaten:
"Praetera censeo Carthaginam esse delendam"
Delendere betyder förstöra, och delendam betyder
"något som bör förstöras". Eftersom hela uttrycket
Carthaginam esse delendam är ett slags objekt till
censeo ("jag anser"), står det i ackusativ. Hela citatet
betyder då: "För övrigt anser jag att Karthago är något
som bör förstöras", eller i bättre översättning
"För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras".
Känt är också Q.E.D. "Quod est demonstrandum", "Vilket
är något som borde bevisas" eller "Vilket skulle bevisas".
I passiv bildas perfektum och pluskvamperektum med hjälp av ett hjälpverb, liksom på svenska. Hjälpverbet är essere. Perfekt particip + essere i rätt person och presens resp. imperfektum bildar då perfektum resp. pluskvampeftektum passivum. Böjningen av ordet essere framgår nedan.
Tema är en standarduppsättning av verbformer, som t.ex. används i lexika. För latinet omfattar temat följande verbformer:
- | presens | konj. | imperfekturm | konj. | futurum | perfekt |
1. | sum | sim | eram | essem | ero | fui |
2. | es | sis | eras | esses | eris | fuisti |
3. | est | sit | erat | esset | erit | fuit |
1.p | sumus | sīmus | erāmus | essēmus | érimus | fuimus |
2.p | estis | sītis | erātis | essētis | éritis | fuitis |
3.p | sunt | sint | erant | essent | erunt | fuērunt |
Perfektstammen är alltså 'fu'. Verbet har antagligen bildats genom en sammanglidning av tre olika verb, ett på e, ett på s och ett på fu, antagligen med olika mera konkreta betydelser.
- | presens | konj. | imperfekturm | konj. | futurum | perfekt |
1. | possum | possim | póteram | possem | pótero | potēvi |
2. | potes | possis | póteras | posses | póteris | potēvisti |
3. | potest | possit | póterat | posset | póterit | potēvit |
1.p | póssumus | possīmus | poterāmus | possēmus | potérimus | potēvimus |
2.p | potéstis | possītis | poterātis | possētis | potéritis | potēvitis |
3.p | possunt | possint | póterant | possent | póterunt | potevērunt |
Perfekt particip (sing neutrum nominativ) potētum
Presens particip (sing nominativ) pótens
- | presens | konj. | imperfekturm | konj. | futurum | perfekt |
1. | eo | eam | ībam | īrem | ībo | ii |
2. | is | eas | ības | īres | ībis | iisti |
3. | it | eat | ībat | īret | ībit | iit |
1.p | īmus | eāmus | ībāmus | īrēmus | ībimus | iimus |
2.p | īstis | eātis | ībātis | īrētis | ībitis | iitis |
3.p | eunt | eant | ībant | īrent | ībunt | iērunt |
Perfekt particip: ítum
Presens particip: iens (genitiv: euntis)
- | presens | konj. | imperfekturm | konj. | futurum | perfekt |
1. | fio | fiam | fiēbam | fiērem | fiam | ii |
2. | fis | fias | fiēbas | fiēres | fies | iisti |
3. | fit | fiat | fiēbat | fiēret | fiet | iit |
1.p | - | fiāmus | fiēbāmus | fierēmus | fiēmus | iimus |
2.p | - | fiātis | fiēbātis | fierētis | fiētis | iitis |
3.p | fiunt | fiant | fiēbant | fierent | fient | iērunt |
Vebet volo, jag vill har två nära släktingar, nōlo, jag vill inte, och mālo, jag vill hellre, som böjs på liknande sätt.
- | presens | konj. | imperfekturm | konj. | futurum | imperativ |
1. | volo | velim | volēbam | vellem | volam | - |
2. | vis | velis | volēbas | velles | voles | voli |
3. | vult | velit | volēbat | vellet | volet | - |
1.p | volumus | velīmus | volēbāmus | vellēmus | volēmus | - |
2.p | vultis | velītis | volēbātis | vellētis | volētis | volite |
3.p | volunt | velint | volēbant | vellent | volent | - |
- | presens | konj. | imperfekturm | konj. | futurum | imperativ |
1. | nolo | nolim | nolēbam | nollem | nolam | - |
2. | non vis | nolis | nolēbas | nolles | noles | noli |
3. | non vult | nolit | nolēbat | nollet | nolet | - |
1.p | nolumus | nolīmus | nolēbāmus | nollēmus | nolēmus | - |
2.p | non vultis | nolītis | nolēbātis | nollētis | nolētis | nolite |
3.p | nolunt | nolint | nolēbant | nollent | nolent | - |
- | presens | imp. | passiv | imperfekturm | perf. | futurum |
1. | laudo | - | laudor | laudābam | laudavi | laudābo |
2. | laudis | lauda | laudāris | laudābas | laudavisti | laudābis |
3. | laudit | - | laudātur | laudābat | laudavit | laudābit |
1.p | laudāmus | - | laudāmur | laudabāmus | laudāvimus | laudābimus |
2.p | laudātis | laudāte | laudāmini | laudabātis | laudāvistis | laudābitis |
3.p | laudant | - | laudantur | laudābant | laudavērunt | laudābunt |
Perfekt particip: laudātum
Presens particip: laudans
- | presens | imp. | passiv | imperfekturm | perf. | futurum |
1. | moneo | - | moneor | monēbam | monui | monēbo |
2. | mones | mone | monēris | monēbas | monuisti | monēbis |
3. | monet | - | monētur | monēbat | monuit | monēbit |
1.p | monēmus | - | monēmur | monebāmus | monuimus | monēbimus |
2.p | monētis | monēte | monēmini | monebātis | monuistis | monēbitis |
3.p | monent | - | monentur | monēbant | monuērunt | moneēbunt |
Perfekt particip: monētum
Presens particip: monens
- | presens | imp. | passiv | imperfekturm | perf. | futurum |
1. | audio | - | audior | audībam | audīvi | audiam |
2. | audis | audi | audīris | audības | audīvisti | audies |
3. | audit | - | audītur | audībat | audīvit | audiet |
1.p | audīmus | - | audīmur | audiebāmus | audīvimus | audiēmus |
2.p | audītis | audīte | audīmini | audiebātis | audīvistis | audiētis |
3.p | audiunt | - | audiuntur | audiēbant | audivērunt | audient |
Perfekt particip: audītum
Presens particip: áudiens
- | presens | imp. | passiv | imperfekturm | perf. | futurum |
1. | facio | - | facior | facībam | feci | faciam |
2. | facis | faci | facīris | facības | fecisti | facies |
3. | facit | - | facītur | facībat | fecit | faciet |
1.p | facīmus | - | facīmur | faciebāmus | fecimus | faciēmus |
2.p | facītis | facīte | facīmini | faciebātis | fecistis | faciētis |
3.p | faciunt | - | faciuntur | faciēbant | fecērunt | facient |
Perfekt particip: factum
Presens particip: faciens
- | presens | imp. | passiv | imperfekturm | perf. | futurum |
1. | mitto | - | mittor | mittēbam | missi | mittam |
2. | mittis | mitte | mitteris | mittēbas | missisti | mittes |
3. | mittit | - | mittitur | mittēbat | missivit | mittet |
1.p | mittimus | - | mittimur | mittebāmus | missimus | mittēmus |
2.p | mittitis | mittite | mittímini | mittebātis | missistis | mittētis |
3.p | mittunt | - | mittuntur | mittēbant | missērunt | mittent |
Perfekt particip: missum
Presens particip: mittens
Personliga pronomina i första och andra person ges av följande
- | jag | du | vi | ni |
nom. | ego | tu | nos | vos |
gen. | mei | tui | nostrum | vestrum |
ack. | me | te | nos | vos |
dat. | mihi | tibi | nobis | vobis |
abl. | me | te | nobis | vobis |
I tredje person saknar latinet personligt pronomen. I stället används ett demonstrativt pronomen, 'den här', 'denne' I tabellen ges också det reflexiva pronominet 'sig'
- | han | hon | den | sig |
nom. | is | ea | ie | - |
gen. | eius | eius | eius | - |
ack. | eum | eam | id | se |
dat. | eī | eī | eī | sibi |
abl. | eo | eā | eo | se |
I pluralis skiljer man på genus, vilket vi inte gör på svenska
- | de(m) | de(f) | de(n) |
nom. | iī | eae | ea |
gen. | eorum | earum | eorum |
ack. | eos | eas | ea |
dat. | iīs | iīs | iīs |
abl. | iīs | iīs | iīs |
Genitivformerna av de personliga pronomina används inte för att uttrycka tillhörighet (min, vår etc.) utan används bara i konstruktioner, där vi i svenska skulle använda 'av'. Tillhörighet uttrycks med possesiva pronomina. Dessa böjs i genus efter det ägda föremålet.
- | min | din | sin | vår | er |
m. | meus | tuus | suus | noster | vester |
f. | mea | tua | sua | nostra | vestra |
n. | meum | tuum | suum | nostrum | vestrum |
Formerna noster och vester skulle om det skulle vara helt regelbundet heta nostrus och vestrus. Övergången från -rus till -er är ganska vanlig i latinet.
Det demonstrativa pronominet is, ea, id = den här,denne, har vi redan angivit. 'Den där' heter ille etc enligt följande tabell:
- | m. | f. | n. | mp. | fp. | np. |
nom. | ille | illa | illud | illi | illæ | illa |
gen. | illius | illius | illius | illōrum | illārum | illōrum |
ack. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
dat. | illi | illi | illi | illis | illis | illis |
abl. | illo | illa | illo | illis | illis | illis |
Följande pronomen betyder också 'den här':
- | m. | f. | n. | mp. | fp. | np. |
nom. | hic | hæc | hoc | hi | hæ | hæc |
gen. | huius | huius | huius | hōrum | hārum | hōrum |
ack. | hunc | hanc | hoc | hos | has | hæc |
dat. | huic | huic | huic | his | his | his |
abl. | hōc | hāc | hōc | his | his | his |
'Själv' heter ipsus etc. enligt följande tabell:
- | m. | f. | n. | mp. | fp. | np. |
nom. | ipse | ipsa | ipsum | ipsi | ipsæ | ipsa |
gen. | ipsius | ipsius | ipsius | ipsōrum | ipsārum | ipsōrum |
ack. | ipsum | ipsam | ipsum | ipsos | ipsas | ipsa |
dat. | ipsi | ipsi | ipsi | ipsis | ipsis | ipsis |
abl. | ipso | ipsa | ipso | ipsis | ipsis | ipsis |
'Idem' betyder 'densamme'
- | m. | f. | n. | mp. | fp. | np. |
nom. | īdem | éadem | idem | iīdem | eaedem | éadem |
gen. | eiúsdem | eiúsdem | eiúsdem | eorúndem | eārundem | eorúndem |
ack. | eundem | eandem | idem | eosdem | eosdem | eadem |
dat. | eīdem | eīdem | eīdem | iīsdem | iīsdem | iīsdem |
abl. | eōdem | eādem | eōdem | iīsdem | iīsdem | iīsdem |
'Som' eller 'vilken' heter på latin så här:
- | m. | f. | n. | mp. | fp. | np. |
nom. | qui | quæ | quod | qui | quæ | quæ |
gen. | cuius | cuius | cuius | quōrum | quārum | quōrum |
ack. | quem | quam | quod | quos | quas | quæ |
dat. | cui | cui | cui | quibus | quibus | cuibus |
abl. | quo | qua | quo | quibus | quibus | quibus |
Prepositioner styr olika kasus, dvs. det efterföljande ordet skall skrivas i detta kasus: Här följer några prepositioner. Vissa prepositioner kan ha två betydelser beroende på om efterföljande ord står i ackusativ. (riktning) eller ablativ (befintlighet), jfr tyska. Se 'in' nedan.
Latin | Kasus | Svenska |
sub | abl. | under |
ad | ack. | till |
ante | ack. | före |
post | ack. | efter |
apud | ack. | hos |
circum | ack. | omkring |
inter | ack. | bland, mellan |
per | ack. | genom |
in | ack. | in i, till, mot |
in | abl. | i |
ab | abl. | från, av |
de | abl. | från, om |
ex | abl. | ur |
cum | abl. | (tillsammans) med |
sine | abl. | utan |
pro | abl. | för |
Ord som inleds med * är en slags hypotetiska ursprungsformer, ur vilka man kan anta att ordens nuvarande form har utvecklats. (Beteckningen används i samma betydelse för att ange rekonstruerade ord i ett indoeuropeiskt urspråk.)
puer | pojke | *puerus |
puella | flicka | |
filius | son | |
agrícola | bonde | |
ager | åker | *agrus |
arare | plöja | |
deus | gud | |
dóminus | herren | |
mundus | värld | |
óculus | öga | |
vita | liv | |
vir | man | |
forum | torg | |
liber | bok | *librus |
ánulus | ring | |
procella | storm | |
céterus | övrigt | |
spatium | tidrymd | |
actum | handling | |
officium | tjänst | |
vestigium | spår | |
silentium | tystnad | |
iocus | skämt | |
perículum | fara | |
cura | bekymmer | |
cáliga | stövel | |
unda | våg | |
umbra | skugga | |
incendium | brand | |
malum | olycka |
fácere | göra |
dare | ge |
dicere | säga |
habere | ha |
scire | veta |
incípere | börja |
vádere | gå |
navigare | segla |
ap-propinquare | närma sig |
aprobare | godkänna |
trans-portare | transportera |
in-vocare | åkalla |
festinare | skynda |
cogitare | tänka |
numerare | räkna |
intellígere | förstå |
excérpere | plocka ut |
censere | anse |
putare | anse |
laborare | arbeta |
légere | läsa |
spirare | andas |
sperare | hoppas |
vívere | leva |
salvare | rädda |
movere | röra |
dubitare | tvivla |
notare | märka |
orare | be |
narrare | berätta |
iacere | ligga |
sedere | sitta |
volare | flyga |
iactare | kasta |
fluctuare | gunga |
mérgere | nedsänka |
manere | stanna |
nocere | skada |
terrere | förskräcka |
accípere | mottaga |
súmere | mottaga |
débere | vara skyldig (någon något) |
clamare | ropa |
quaérere | söka |
decípere | bedraga |
invenire | finna |
rogare | fråga |
relínquere | lämna |
dócere | undervisa |
monstrare | visa |
albus | vit | |
niger | svart | *nigrus |
ruber,rubra,rubrum | röd | *rubrus |
pulcher,pulchra,pulchrum | vacker | *pulchrus |
foedus | ful | |
purus | ren | |
universus | hel | |
plenus | full | |
doctus | lärd | |
bonus | god | |
malus | ond | |
bene | väl | (ju egentligen ett adverb) |
laetus | glad | |
magnus | stor | |
parvus | liten | |
caecus | blind | |
notus | känd | |
ignotus | okänd | |
strénuus | handlingskraftig | |
fatigatus | trött | |
quiētus | lugn | |
aeque | lika | |
cito | snabbt | (adverb) |
tam ... ut | lika ... som | |
ultima | sista | |
paenultima | näst sista | |
antepaenultima | tredje sista |
non | inte | |
áliquid | något | |
nihil, nil | ingenting | |
et | och | |
sed | men | |
aut | eller | |
nam | ty | |
nisi | om inte | |
sine | utan | |
paene | nästan | |
quo | vart | |
ubi | var | |
hic | här | |
ibi | där | |
cum | när | (konjunktion skild från prep. cum) |
cur | varför | |
nunc | nu | |
mox | snart | |
súbito | plötsligt | |
hodie | idag | |
cras | i morgon | |
semper | alltid | |
saepe | ofta | |
quandoque | iblan | |
numquam | aldrig | |
plerumque | mestadels | |
deinde | därefter | |
dum | medan | |
rursus | åter | |
praesertim | särskilt | |
frustra | förgäves |